在线办公

您当前的位置:首页 >> 期刊列表

标题: 作者:   关键词:    
  • 临高语在侗台语谱系中的位置
  • [摘要]临高语是侗台语的一种语言,但其在侗台语谱系中的具体位置还存在不同的观点。本文通过对临高语语音形式的分析,并将其与侗台语其他语言进行比较,依据语音创新,确定了临高语在侗台语族中的具体位置。
  • 邹学娥 金理新
  • 全文[ PDF 4545724.0 MB ] 2021.1(43):81-89  共有 1436 人次浏览
  • 德宏傣语单元音和复元音感知范畴研究
  • [摘要]本文采用语音合成和感知实验的研究方法,探讨了德宏傣语两组单元音—复元音/a/-/aai/、/u/-/iu/的感知范畴模式。研究表明:(1)两组元音均显示出范畴感知特征,不同于以往对单元音感知为连续感知的认识;(2)两组元音范畴化程度有所不同,/a/-/aai/的范畴化程度高于/u/-/iu/,这与元音内部共振峰变化量有关,变化量越大,感知范畴化程度越高;(3)两组元音感知边界位置存在一定差异,/a/-/aai/的感知边界偏向单元音/a/,/u/-/iu/的边界位于二者中间,感知边界的偏移是受到元音内部音强分布的影响。
  • 王 璐 孔江平
  • 全文[ PDF 6219291.0 MB ] 2021.1(43):90-98  共有 1429 人次浏览
  • 彝语北部方言哈土圣乍话的接触音变及其成因
  • [摘要]彝语北部方言西昌黄联关镇哈土圣乍话在与当地所地话接触的过程中发生了语音上的变化,与同属一个土语的喜德圣乍话相比存在语音变异现象。其中,韵母的变化较为突出,而声母的变化程度相对较小,个别词汇属于声母和韵母同时发生变化。现在的哈土圣乍话已发展成一种既不像喜德圣乍话,也不全像所地话的区域性变体。其成因主要是由于方言接触所造成的,是强势方言影响的结果。
  • 刘正发 鲁阿呷
  • 全文[ PDF 4344492.0 MB ] 2021.1(43):99-106  共有 1376 人次浏览
  • 茶的别称“蔎”的起源与消亡——兼论汉字的过滤机制
  • [摘要]汉字记录的并不一定就是汉语。汉语的历史文献中,“蔎”字记录了两个词,其一义为“草香”,首见于汉代;其二义为“茶的别名”,首见于唐代《茶经》,且被视为蜀西南方言词。本文认为这两个义项之间并无演变关系,并对蜀西南之所指作了重新厘清。通过考察历史文献中“蔎”的用法,发现“蔎”在明清时的重新启用是追求典雅的复古用法。从词源上讲,“蔎”可能是中国西南少数民族语借词,可与原始布朗语的* lha“叶子”联系起来。“蔎”记录的借词通过“汉字的过滤”机制进入汉语词汇系统,与其他同义词产生竞争,但由于其路径受限,进而体现在语言使用上受限,最终退出日常词汇系统。
  • 汪 锋 殷 玥
  • 全文[ PDF 4395778.0 MB ] 2021.1(43):102-113  共有 1483 人次浏览
 1  2